-
1 taunt
1. transitive verbverspotten ( about wegen)2. noun* * *[to:nt] 1. verb(to tease, or say unpleasant things to (a person) in a cruel way: The children at school taunted him for being dirty.) verhöhnen2. noun(cruel, unpleasant remarks: He did not seem to notice their taunts.) der Hohn- academic.ru/73525/taunting">taunting- tauntingly* * *I. vt1. (mock)▪ to \taunt sb jdn verhöhnen [o verspotten2. (tease)3. (provoke)▪ to \taunt sb gegen jdn sticheln* * *[tɔːnt]1. nSpöttelei f, höhnische Bemerkunghe paid no attention to their taunts of "traitor" — er kümmerte sich nicht darum, dass sie ihn als Verräter verhöhnten
2. vtperson verspotten, aufziehen (inf) (about wegen)* * *taunt1 [tɔːnt; US auch tɑːnt]for wegen):taunt sb with sth jemandem etwas (höhnisch) vorwerfenB v/i höhnen, spottenC s1. Spott m, Hohn m2. spöttische oder höhnische Bemerkung* * *1. transitive verbverspotten ( about wegen)2. noun* * *v.sticheln v. -
2 scoff
I intransitive verb(mock) spottenII 1.scoff at somebody/something — sich über jemanden/etwas lustig machen
(sl.)transitive verb (eat greedily) verschlingen2. intransitive verbsich [(Dat.) den Bauch] vollschlagen (salopp)* * *[skof]* * *scoff1[skɒf, AM skɑ:f]II. n Spott mscoff2[skɒf, AM skɑ:f]▪ to \scoff sth etw verschlingen* * *I [skɒf]1. nverächtliche or abschätzige Bemerkung2. vispottenII (Brit inf)to scoff at sb/sth — jdn/etw verachten; (verbally) sich verächtlich or abschätzig über jdn/etw äußern
1. n(= food) Fressalien pl (inf); (= eating) Fresserei f (inf)2. vtfuttern (inf), in sich (acc) hineinstopfen (inf)she scoffed the lot — sie hat alles verputzt (inf) or verdrückt (inf)
* * *scoff1 [skɒf; US auch skɑf]A s1. Spott m3. spöttische BemerkungB v/i spotten (at über akk)scoff2 [skɒf; US auch skɑf] besonders Br umgA s Futter n (Nahrung)B v/t & v/i futtern, gierig essen* * *I intransitive verb(mock) spottenII 1.scoff at somebody/something — sich über jemanden/etwas lustig machen
(sl.)transitive verb (eat greedily) verschlingen2. intransitive verbsich [(Dat.) den Bauch] vollschlagen (salopp)* * *n.Hohn nur sing. m.Spott nur sing. m. -
3 jeer
1. intransitive verbhöhnen (geh.)2. transitive verb 3. nounjeering — höhnisch johlend [Menge, Mob]
höhnisches Johlen; (remark) höhnische Bemerkung* * *[‹iə] 1. verb1) (to shout at or laugh at rudely or mockingly: He was jeered as he tried to speak to the crowds.) höhnen2. noun(a rude or mocking shout: the jeers and boos of the audience.) der Hohn- academic.ru/39800/jeering">jeering- jeeringly* * *[ʤɪəʳ, AM ʤɪr]I. vtto \jeer at a speaker einen Redner ausbuhenIII. n höhnische [o spöttische] Bemerkungboos and \jeers Buhrufe pl* * *[dZɪə(r)]1. n(= remark) höhnische Bemerkung; (= shout, boo) Buhruf m2. vihöhnische Bemerkungen machen, höhnen (old, geh); (= shout, boo) johlen, buhen; (= laugh) höhnisch lachenhe's doing his best, don't jeer — er versucht sein Bestes, also spotte nicht
3. vtverhöhnen* * *jeer1 [dʒıə(r)]a) höhnische Bemerkungen machen (über akk)b) höhnisch lachen (über akk):jeer at → a. BB v/t verhöhnenC sa) höhnische Bemerkungb) Hohngelächter njeer2 [dʒıə(r)] s meist pl SCHIFF Rahtakel f* * *1. intransitive verbhöhnen (geh.)2. transitive verb 3. nounjeering — höhnisch johlend [Menge, Mob]
höhnisches Johlen; (remark) höhnische Bemerkung* * *n.Spott nur sing. m. -
4 disparaging
adjective* * *dis·par·ag·ing[dɪˈspærɪʤɪŋ, AM -per-]adj geringschätzig, verächtlich\disparaging remark spöttische Bemerkung* * *1. adj disparagingly2. adv[dI'sprIdZIŋ, -lɪ] abschätzig, geringschätzig* * *disparaging adj (adv disparagingly) verächtlich, geringschätzig, herabsetzend, abschätzig* * *adjective* * *adj.abschätzig adj.geringschätzig adj.herabsetzend adj. -
5 disparaging
geringschätzig, verächtlich;\disparaging remark spöttische Bemerkung;to make \disparaging remarks about sb sich akk abschätzig über jdn äußern -
6 jeer
-
7 taunt
-
8 sneer
intransitive verb1) (smile scornfully) spöttisch od. höhnisch lächeln/grinsen; hohnlächeln2) (speak scornfully) höhnen (geh.); spottenPhrasal Verbs:- academic.ru/120809/sneer_at">sneer at* * *[sniə] 1. verb1) (to raise the top lip at one side in a kind of smile that expresses scorn: What are you sneering for?) höhnisch grinsen2) ((with at) to show contempt for (something) by such an expression or by scornful words etc: He sneered at our attempts to improve the situation.) höhnen3) (to say with contempt: `You haven't a chance of getting that job,' he sneered.) höhnen2. noun(a scornful expression, words etc that express contempt.) der Hohn* * *[snɪəʳ, AM snɪr]I. vi1. (smile derisively) spöttisch grinsen2. (express disdain) spotten▪ to \sneer at sth/sb etw/jdn verhöhnen [o verspotten], über etw/jdn spottenII. n spöttisches Lächeln* * *[snɪə(r)]1. n(= expression) spöttisches or höhnisches Lächeln; (= remark) spöttische or höhnische Bemerkung2. vispotten; (= look sneering) spöttisch or höhnisch grinsenadolescents often sneer at what they cannot understand — Jugendliche spotten oft über das, was sie nicht verstehen können
to sneer at sb — jdn verhöhnen; (facially also) jdn auslachen
* * *sneer [snıə(r)]A v/iat über akk)2. höhnen, spötteln, spotten ( alle:at über akk)C s1. höhnische Grimasse2. a) Hohn m, Spott mb) höhnische Bemerkung* * *intransitive verb1) (smile scornfully) spöttisch od. höhnisch lächeln/grinsen; hohnlächeln2) (speak scornfully) höhnen (geh.); spottenPhrasal Verbs:- sneer at* * *n.Spott nur sing. m. v.grinsen v.spötteln v. -
9 gibe
1. noun 2. intransitive verb* * *see academic.ru/39912/jibe">jibe* * *n, vi see jibe* * *[dZaɪb]1. nSpöttelei f, Stichelei f2. vispotten, stichelnto gibe at sb/sth — sich über jdn/etw lustig machen, spöttische Bemerkungen über jdn/etw machen
* * *gibe1 [dʒaıb]A v/t verhöhnen, verspottenB v/i spotten (at, about über akk):gibe at → a. AC s höhnische Bemerkunggibe2 → jibe2* * *1. noun 2. intransitive verbgibe at somebody/something — über jemanden/etwas spötteln
* * *v.verhöhnen v.verspotten v.
См. также в других словарях:
Bemerkung — Notiz; Erläuterung; Kommentar; Anmerkung * * * Be|mer|kung [bə mɛrkʊŋ], die; , en: kurze mündliche oder schriftliche Äußerung: eine treffende, abfällige, kritische Bemerkung machen, fallen lassen. Syn.: ↑ Anmerkung, ↑ Einwurf, ↑ … Universal-Lexikon
Glosse — Randbemerkung; Persiflage; Überzeichnung; Überspitzung; humoristische Verarbeitung; Parodie; Satire; Karikatur; Übertreibung * * * Glos|se [ glɔsə], die; , n: [spöttische] Randbemerkung, Kommentar: die beste … Universal-Lexikon
Glosse — Glossen machen: tadelnde oder spöttische Bemerkungen zu etwas machen. Die Wendung ist in dieser Bedeutung seit dem Anfang des 18. Jahrhunderts literarisch belegt und auch in die Mundarten eingedrungen. ›Der muß wieder seine Glossen machen‹ sagt… … Das Wörterbuch der Idiome
Spötterei — Spöt|te|rei, die; , en: a) <o. Pl.> das Spotten; b) Spottrede, spöttische Bemerkung: seine en lassen mich kalt. * * * Spöt|te|rei, die; , en: a) <o. Pl.> das Spotten; b) Spottrede, spöttische Bemerkung: seine en lassen mich kalt … Universal-Lexikon
Grosssegler — Windjammer S.T.S. Chersones (Kieler Woche 05) Windjammer ist ein Großseglertyp, der nach der Klipperära in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts aufkam und die Nachfolge der schnellen Segler antrat. Es waren aus Holz (vorwiegend USA bis 1892),… … Deutsch Wikipedia
Tall Ship — Windjammer S.T.S. Chersones (Kieler Woche 05) Windjammer ist ein Großseglertyp, der nach der Klipperära in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts aufkam und die Nachfolge der schnellen Segler antrat. Es waren aus Holz (vorwiegend USA bis 1892),… … Deutsch Wikipedia
Windjammer — S.T.S. Chersones (Kieler Woche 05) Der Windjammer ist ein Großseglertyp, der nach der Klipperära in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts aufkam und die Nachfolge der schnellen Segler antrat. Es waren aus Holz (vorwiegend USA bis 1892), Eisen… … Deutsch Wikipedia
überhören — verpassen; einen Aussetzer haben (umgangssprachlich); nicht mitbekommen (umgangssprachlich) * * * über|hö|ren [y:bɐ hø:rən] <tr.; hat: a) (durch ein Abgelenktsein, durch mangelnde Aufmerksamkeit o. Ä.) akustisch nicht wahrnehmen, nicht hören:… … Universal-Lexikon
pflaumen — (anpflaumen) Vsw spöttische Bemerkungen machen std. stil. (20. Jh.) Stammwort. Bezeugt seit der Jahrhundertwende, wie Pflaume spöttische Bemerkung . Herkunft unklar: Entweder zu Pflaume (Matsch ) als Schimpfwort oder als mit (überreifen) Pflaumen … Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache
Seitenhieb — der Seitenhieb, e (Aufbaustufe) eine bissige oder spöttische Bemerkung Synonyme: spitze Bemerkung, Hieb, Spitze, Stich, Stichelei (ugs.) Beispiel: Kannst du endlich mit deinen ironischen Seitenhieben aufhören? Kollokation: jmdm. einen Seitenhieb… … Extremes Deutsch
Adolf Ivar Arwidsson — in einer Lithographie von Johan Elias Cardon. Adolf Ivar Arwidsson (* 7. August 1791 in Padasjoki, Finnland; † 21. Juni 1858 in Viipuri) war ein finnischer politischer Journalist, Schriftsteller und Historiker. In seinem politischen Wirk … Deutsch Wikipedia