Перевод: с английского на все языки

со всех языков на английский

spöttische Bemerkung

  • 1 taunt

    1. transitive verb

    taunt somebody with being a weakling — jemanden als Schwächling verspotten

    2. noun
    * * *
    [to:nt] 1. verb
    (to tease, or say unpleasant things to (a person) in a cruel way: The children at school taunted him for being dirty.) verhöhnen
    2. noun
    (cruel, unpleasant remarks: He did not seem to notice their taunts.) der Hohn
    - academic.ru/73525/taunting">taunting
    - tauntingly
    * * *
    [tɔ:nt, AM esp tɑ:nt]
    I. vt
    1. (mock)
    to \taunt sb jdn verhöhnen [o verspotten
    to \taunt sb about [or over] [or with] sth jdn mit etw dat aufziehen [o wegen einer S. gen hänseln
    3. (provoke)
    to \taunt sb gegen jdn sticheln
    II. n höhnische [o spöttische] Bemerkung; (tease) Hänselei f; (provocation) Stichelei f
    * * *
    [tɔːnt]
    1. n
    Spöttelei f, höhnische Bemerkung

    he paid no attention to their taunts of "traitor" — er kümmerte sich nicht darum, dass sie ihn als Verräter verhöhnten

    2. vt
    person verspotten, aufziehen (inf) (about wegen)
    * * *
    taunt1 [tɔːnt; US auch tɑːnt]
    A v/t verhöhnen, -spotten ( beide:
    for wegen):
    taunt sb with sth jemandem etwas (höhnisch) vorwerfen
    B v/i höhnen, spotten
    C s
    1. Spott m, Hohn m
    2. spöttische oder höhnische Bemerkung
    taunt2 [tɔːnt; US auch tɑːnt] adj SCHIFF (sehr) hoch (Mast)
    * * *
    1. transitive verb 2. noun
    * * *
    v.
    sticheln v.

    English-german dictionary > taunt

  • 2 scoff

    I intransitive verb
    (mock) spotten

    scoff at somebody/something — sich über jemanden/etwas lustig machen

    II 1.
    (sl.)transitive verb (eat greedily) verschlingen
    2. intransitive verb
    sich [(Dat.) den Bauch] vollschlagen (salopp)
    * * *
    [skof]
    ((sometimes with at) to express scorn: She scoffed at my poem.) spotten
    * * *
    scoff1
    [skɒf, AM skɑ:f]
    I. vi spotten; (laugh) lachen
    to \scoff at sth/sb sich akk über etw/jdn lustig machen
    II. n Spott m
    scoff2
    [skɒf, AM skɑ:f]
    vt esp BRIT ( fam: eat)
    to \scoff sth etw verschlingen
    to \scoff sth down/up etw hinunterschlingen fam
    * * *
    I [skɒf]
    1. n
    verächtliche or abschätzige Bemerkung
    2. vi
    spotten

    to scoff at sb/sth — jdn/etw verachten; (verbally) sich verächtlich or abschätzig über jdn/etw äußern

    II (Brit inf)
    1. n
    (= food) Fressalien pl (inf); (= eating) Fresserei f (inf)
    2. vt
    futtern (inf), in sich (acc) hineinstopfen (inf)

    she scoffed the lotsie hat alles verputzt (inf) or verdrückt (inf)

    * * *
    scoff1 [skɒf; US auch skɑf]
    A s
    1. Spott m
    2. (das) Gespött (der Leute etc), Zielscheibe f des Spotts
    3. spöttische Bemerkung
    B v/i spotten (at über akk)
    scoff2 [skɒf; US auch skɑf] besonders Br umg
    A s Futter n (Nahrung)
    B v/t & v/i futtern, gierig essen
    * * *
    I intransitive verb
    (mock) spotten

    scoff at somebody/something — sich über jemanden/etwas lustig machen

    II 1.
    (sl.)transitive verb (eat greedily) verschlingen
    2. intransitive verb
    sich [(Dat.) den Bauch] vollschlagen (salopp)
    * * *
    n.
    Hohn nur sing. m.
    Spott nur sing. m.

    English-german dictionary > scoff

  • 3 jeer

    1. intransitive verb
    höhnen (geh.)

    jeer at somebody — jemanden verhöhnen

    jeeringhöhnisch johlend [Menge, Mob]

    2. transitive verb 3. noun
    höhnisches Johlen; (remark) höhnische Bemerkung
    * * *
    [‹iə] 1. verb
    1) (to shout at or laugh at rudely or mockingly: He was jeered as he tried to speak to the crowds.) höhnen
    2) ((with at) to make fun of (someone) rudely: He's always jeering at her stupidity.) spotten
    2. noun
    (a rude or mocking shout: the jeers and boos of the audience.) der Hohn
    - academic.ru/39800/jeering">jeering
    - jeeringly
    * * *
    [ʤɪəʳ, AM ʤɪr]
    I. vt
    to \jeer sb jdn ausbuhen fam
    II. vi (comment) spotten, höhnen geh; (laugh) höhnisch lachen; (boo) buhen
    to \jeer at sb über jdn spotten, jdn verhöhnen geh
    to \jeer at a speaker einen Redner ausbuhen
    III. n höhnische [o spöttische] Bemerkung
    boos and \jeers Buhrufe pl
    * * *
    [dZɪə(r)]
    1. n
    (= remark) höhnische Bemerkung; (= shout, boo) Buhruf m

    jeersJohlen nt no pl

    2. vi
    höhnische Bemerkungen machen, höhnen (old, geh); (= shout, boo) johlen, buhen; (= laugh) höhnisch lachen

    he's doing his best, don't jeer — er versucht sein Bestes, also spotte nicht

    3. vt
    verhöhnen
    * * *
    jeer1 [dʒıə(r)]
    A v/i (at)
    a) höhnische Bemerkungen machen (über akk)
    b) höhnisch lachen (über akk):
    jeer at a. B
    B v/t verhöhnen
    C s
    a) höhnische Bemerkung
    b) Hohngelächter n
    jeer2 [dʒıə(r)] s meist pl SCHIFF Rahtakel f
    * * *
    1. intransitive verb
    höhnen (geh.)

    jeeringhöhnisch johlend [Menge, Mob]

    2. transitive verb 3. noun
    höhnisches Johlen; (remark) höhnische Bemerkung
    * * *
    n.
    Spott nur sing. m.

    English-german dictionary > jeer

  • 4 disparaging

    adjective
    * * *
    dis·par·ag·ing
    [dɪˈspærɪʤɪŋ, AM -per-]
    adj geringschätzig, verächtlich
    \disparaging remark spöttische Bemerkung
    to make \disparaging remarks about sb sich akk abschätzig über jdn äußern
    * * *
    2. adv
    [dI'sprIdZIŋ, -lɪ] abschätzig, geringschätzig
    * * *
    disparaging adj (adv disparagingly) verächtlich, geringschätzig, herabsetzend, abschätzig
    * * *
    adjective
    * * *
    adj.
    abschätzig adj.
    geringschätzig adj.
    herabsetzend adj.

    English-german dictionary > disparaging

  • 5 disparaging

    dis·par·ag·ing [dɪʼspærɪʤɪŋ, Am -per-] adj
    geringschätzig, verächtlich;
    \disparaging remark spöttische Bemerkung;
    to make \disparaging remarks about sb sich akk abschätzig über jdn äußern

    English-German students dictionary > disparaging

  • 6 jeer

    [ʤɪəʳ, Am ʤɪr] vt
    to \jeer sb jdn ausbuhen ( fam) vi ( comment) spotten, höhnen ( geh) ( laugh) höhnisch lachen;
    ( boo) buhen;
    to \jeer at sb über jdn spotten, jdn verhöhnen ( geh)
    to \jeer at a speaker einen Redner ausbuhen n höhnische [o spöttische] Bemerkung;
    boos and \jeers Buhrufe mpl

    English-German students dictionary > jeer

  • 7 taunt

    [tɔ:nt, Am esp tɑ:nt] vt
    1) ( mock)
    to \taunt sb jdn verhöhnen [o verspotten];
    2) ( tease)
    to \taunt sb about [or over] [or with] sth jdn mit etw dat aufziehen [o wegen einer S. gen hänseln];
    3) ( provoke)
    to \taunt sb gegen jdn sticheln n höhnische [o spöttische] Bemerkung;
    ( tease) Hänselei f; ( provocation) Stichelei f

    English-German students dictionary > taunt

  • 8 sneer

    intransitive verb
    1) (smile scornfully) spöttisch od. höhnisch lächeln/grinsen; hohnlächeln
    2) (speak scornfully) höhnen (geh.); spotten
    Phrasal Verbs:
    - academic.ru/120809/sneer_at">sneer at
    * * *
    [sniə] 1. verb
    1) (to raise the top lip at one side in a kind of smile that expresses scorn: What are you sneering for?) höhnisch grinsen
    2) ((with at) to show contempt for (something) by such an expression or by scornful words etc: He sneered at our attempts to improve the situation.) höhnen
    3) (to say with contempt: `You haven't a chance of getting that job,' he sneered.) höhnen
    2. noun
    (a scornful expression, words etc that express contempt.) der Hohn
    * * *
    [snɪəʳ, AM snɪr]
    I. vi
    1. (smile derisively) spöttisch grinsen
    2. (express disdain) spotten
    to \sneer at sth/sb etw/jdn verhöhnen [o verspotten], über etw/jdn spotten
    II. n spöttisches Lächeln
    * * *
    [snɪə(r)]
    1. n
    (= expression) spöttisches or höhnisches Lächeln; (= remark) spöttische or höhnische Bemerkung
    2. vi
    spotten; (= look sneering) spöttisch or höhnisch grinsen

    to sneer at sb — jdn verhöhnen; (facially also) jdn auslachen

    * * *
    sneer [snıə(r)]
    A v/i
    1. höhnisch grinsen, feixen umg ( beide:
    at über akk)
    2. höhnen, spötteln, spotten ( alle:
    at über akk)
    B v/t etwas höhnen oder höhnisch äußern
    C s
    1. höhnische Grimasse
    2. a) Hohn m, Spott m
    b) höhnische Bemerkung
    * * *
    intransitive verb
    1) (smile scornfully) spöttisch od. höhnisch lächeln/grinsen; hohnlächeln
    2) (speak scornfully) höhnen (geh.); spotten
    Phrasal Verbs:
    * * *
    n.
    Spott nur sing. m. v.
    grinsen v.
    spötteln v.

    English-german dictionary > sneer

  • 9 gibe

    1. noun
    Spöttelei, die (ugs.); Stichelei, die (ugs.)
    2. intransitive verb

    gibe at somebody/something — über jemanden/etwas spötteln

    * * *
    see academic.ru/39912/jibe">jibe
    * * *
    n, vi see jibe
    * * *
    [dZaɪb]
    1. n
    Spöttelei f, Stichelei f
    2. vi
    spotten, sticheln

    to gibe at sb/sth — sich über jdn/etw lustig machen, spöttische Bemerkungen über jdn/etw machen

    * * *
    gibe1 [dʒaıb]
    A v/t verhöhnen, verspotten
    B v/i spotten (at, about über akk):
    gibe at a. A
    C s höhnische Bemerkung
    gibe2 jibe2
    * * *
    1. noun
    Spöttelei, die (ugs.); Stichelei, die (ugs.)
    2. intransitive verb

    gibe at somebody/something — über jemanden/etwas spötteln

    * * *
    v.
    verhöhnen v.
    verspotten v.

    English-german dictionary > gibe

См. также в других словарях:

  • Bemerkung — Notiz; Erläuterung; Kommentar; Anmerkung * * * Be|mer|kung [bə mɛrkʊŋ], die; , en: kurze mündliche oder schriftliche Äußerung: eine treffende, abfällige, kritische Bemerkung machen, fallen lassen. Syn.: ↑ Anmerkung, ↑ Einwurf, ↑ …   Universal-Lexikon

  • Glosse — Randbemerkung; Persiflage; Überzeichnung; Überspitzung; humoristische Verarbeitung; Parodie; Satire; Karikatur; Übertreibung * * * Glos|se [ glɔsə], die; , n: [spöttische] Randbemerkung, Kommentar: die beste …   Universal-Lexikon

  • Glosse — Glossen machen: tadelnde oder spöttische Bemerkungen zu etwas machen. Die Wendung ist in dieser Bedeutung seit dem Anfang des 18. Jahrhunderts literarisch belegt und auch in die Mundarten eingedrungen. ›Der muß wieder seine Glossen machen‹ sagt… …   Das Wörterbuch der Idiome

  • Spötterei — Spöt|te|rei, die; , en: a) <o. Pl.> das Spotten; b) Spottrede, spöttische Bemerkung: seine en lassen mich kalt. * * * Spöt|te|rei, die; , en: a) <o. Pl.> das Spotten; b) Spottrede, spöttische Bemerkung: seine en lassen mich kalt …   Universal-Lexikon

  • Grosssegler — Windjammer S.T.S. Chersones (Kieler Woche 05) Windjammer ist ein Großseglertyp, der nach der Klipperära in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts aufkam und die Nachfolge der schnellen Segler antrat. Es waren aus Holz (vorwiegend USA bis 1892),… …   Deutsch Wikipedia

  • Tall Ship — Windjammer S.T.S. Chersones (Kieler Woche 05) Windjammer ist ein Großseglertyp, der nach der Klipperära in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts aufkam und die Nachfolge der schnellen Segler antrat. Es waren aus Holz (vorwiegend USA bis 1892),… …   Deutsch Wikipedia

  • Windjammer — S.T.S. Chersones (Kieler Woche 05) Der Windjammer ist ein Großseglertyp, der nach der Klipperära in der zweiten Hälfte des 19. Jahrhunderts aufkam und die Nachfolge der schnellen Segler antrat. Es waren aus Holz (vorwiegend USA bis 1892), Eisen… …   Deutsch Wikipedia

  • überhören — verpassen; einen Aussetzer haben (umgangssprachlich); nicht mitbekommen (umgangssprachlich) * * * über|hö|ren [y:bɐ hø:rən] <tr.; hat: a) (durch ein Abgelenktsein, durch mangelnde Aufmerksamkeit o. Ä.) akustisch nicht wahrnehmen, nicht hören:… …   Universal-Lexikon

  • pflaumen — (anpflaumen) Vsw spöttische Bemerkungen machen std. stil. (20. Jh.) Stammwort. Bezeugt seit der Jahrhundertwende, wie Pflaume spöttische Bemerkung . Herkunft unklar: Entweder zu Pflaume (Matsch ) als Schimpfwort oder als mit (überreifen) Pflaumen …   Etymologisches Wörterbuch der deutschen sprache

  • Seitenhieb — der Seitenhieb, e (Aufbaustufe) eine bissige oder spöttische Bemerkung Synonyme: spitze Bemerkung, Hieb, Spitze, Stich, Stichelei (ugs.) Beispiel: Kannst du endlich mit deinen ironischen Seitenhieben aufhören? Kollokation: jmdm. einen Seitenhieb… …   Extremes Deutsch

  • Adolf Ivar Arwidsson — in einer Lithographie von Johan Elias Cardon. Adolf Ivar Arwidsson (* 7. August 1791 in Padasjoki, Finnland; † 21. Juni 1858 in Viipuri) war ein finnischer politischer Journalist, Schriftsteller und Historiker. In seinem politischen Wirk …   Deutsch Wikipedia

Поделиться ссылкой на выделенное

Прямая ссылка:
Нажмите правой клавишей мыши и выберите «Копировать ссылку»